La communauté du fantastique et de la science-fiction  







 
Titre, Auteur, Acteur... 

Allez toulouse fc ! Défendez le foot de Toulouse sur la communauté du foot Cluborter.com
Don des Dragons 2008   -   YSAMBRE : Le Monde-Arbre... La suite   -   Cette semaine sur les écrans   -   Décès de Michael Crichton   -   NaNoWriMo fête ses 10 ans !   -   Hero Corp.   -   Mercredi jour du cinéma   -   Le Choix du Soldat   -   Arcanes.org dans Libération!   -   Mercredi, jour du cinéma
Discussion liée : 6 commentaire(s), dernier de Silvernight (niveau 16) le 04/09/2006 à 16h02
 
Gondël
#1 Gondël (niveau 6) le 25/11/2004 à 00h48  
Je le préfer en anglais plus qu'en français (shackspeer style)
Je le trouve très beau
 
Lilith
#2 Lilith (niveau 19) le 25/11/2004 à 17h13  
ben il a été écrit en anglais (j'ai eu quelques difficultés à le retraduire d'ailleurs). Je me suis pas mal servie des Lays of Beleriand de Tolkien pour le vocabulaire. Notamment pour le joli terme de "Sigaldry" exhumé par Tolkien. C'est un très joli mot, non ?
 
Terenas
#3 Terenas (niveau 15) le 03/12/2004 à 13h57  
C'est joli, mais j'ai vraiment du mal avec l'ancien anglais... Je préfère et de loin la traduction ( désolé ). Mais c'est sombre et beau je suis fan :D
 
Ehlrodihr
#4 Ehlrodihr (niveau 15) le 19/12/2004 à 15h48  
en anglais il sonne mieu , c'est un excellent texte !!!
 
Ruyan
#5 Ruyan (niveau 4) le 28/01/2006 à 17h57  
C'est vrai quil est mieux en anglais que en francais, en tout cas je trouve qu'il est très bien.
 
Silvernight
#6 Silvernight (niveau 16) le 04/09/2006 à 16h02  
Trop cool de l'anglais! Pas besoin de la traduction... ^^
Franchement j'aime bien :D
 

Ecrire un message :
Vous devez etre enregistré pour pouvoir écrire un commentaire