La communauté du fantastique et de la science-fiction  







 
Titre, Auteur, Acteur... 

Allez sc bastia ! Défendez le foot de Bastia sur la communauté du foot Cluborter.com
Jeu concours : gagnez le premier tome de la trilogie Acacia   -   Mercredi jour du cinéma   -   Vous mourrez tous ce soir ! Crôoooaaaaaaaaaa !   -   Une Fable à tête de Lion   -   Jeu de nains - Les Annales du Disque-Monde   -   Mercredi, jour du cinéma   -   Chroniques des guerres post-Zomériques   -   Téméraire : L'Empire d'Ivoire   -   Lumière sur : Les Fauche-Mort   -   Concours de Nouvelles: SkyProds.fr
  Date de sortie du 7ème tome de Harry Potter  
 
Nous savons enfin quand va sortir au Royaume Uni le septième et dernier tome de Harry Potter, intitulé en anglais "Harry Potter and the Deathly Hallows"
Sujets concernés par cette news : Fantasy, Littérature


J.K. Rowling a annoncé jeudi dernier sur son site internet la date de publication de la version anglaise du septième et dernier tome de Harry Potter, intitulé "Harry Potter and the Deathly Hallows": le livre sortira le 21 juillet 2007 dans le monde entier, soit dix jours après la sortie sur les écrans de cinéma du cinquième opus : "Harry Potter et l'Ordre du Phénix". le livre est d'ailleurs déjà disponible en pré-commande sur Amazon.fr et Fnac.com. La traduction est comme d'habitude demandée Mr.Menard, traducteur officiel des livres de Harry Potter. Et si ce brave Menard procède comme à son habitude, et bien, chers amis francophones, nous n'aurons le précieux ouvrage qu'au mois de novembre ou décembre, soit dans 11 mois!

En France on se préocupe toujours de la traduction du titre, et les spéculations sur l'identité des deux personnages amenés à trouver la mort vont bon train, des paris étant même lancés par les Bookmakers londoniens.

"Le consensus général semble être que Harry est le Horcruxe final et pour s'assurer que Voldemort meurt, il va devoir se sacrifier", a expliqué un porte-parole de William Hill. Reste à savoir si c'est vrai ou bien si ce n'est qu'une nouvelle spéculation parmis tant d'autres. En tout les cas, le paris sont lancés et nous attendons tous avec impatience d'avoir la réponse à cette question.

Mais en attendant voici quelques informations et démentis officiels:

* Harry et Voldemort ne fusionneront pas pour former le plus grand sorcier du monde
* Luna n'est en aucun cas la fille de Rogue (même si la théorie a eu ses heures de succès)
* Le Choixpeau Magique n'est pas un Horcruxe
* Le soir de la mort des Potter, Rogue ne se cachait pas sous une cape d'invisibilité
* Il existe une réponse à la question: "Pourquoi, Dumbledore, la cape d'invisibilité au soir de la mort des Potter?" et la réponse est apparemment très importante.



Source : palpitt.free.fr, lexode.com


Fiche liée :

Personnalités : Joanne Kathleen Rowling
 
  le 04/02/2007 à 19h26 par Elannda - page visitée 5461 fois.  


Discussion liée : 11 commentaire(s), dernier de Melmiriel (niveau 18) le 27/02/2007 à 21h15
 
orcusnf
#1 orcusnf (niveau 19) le 04/02/2007 à 22h35  
Ouais, enfin, youhou, vive le HP 7!!

Edité par orcusnf le 04/02/2007 à 22h53
 
Ainara Chris
#2 Ainara Chris (niveau 16) le 05/02/2007 à 09h36  
en réponse au message #1
orcusnf (niveau 19)
le 04/02/2007 à 22h35
... euh, c'est parce que ce sera le dernier que tu as l'air aussi enthousiaste ? ;)

Moi j'avoue être curieuse, comme tout le monde, de connaître la fin. S'il y en a vraiment une. Je me demande combien de choses demeureront non-résolues, mais bon, ça peut aussi faire partie du charme d'un dernier tome : laisser une part à l'imagination des lecteurs.
Par contre, je suis toujours sidérée de voir quelles hypothèses abracadabrantes certains fans vont imaginer...

*Se demande si elle va devoir le traduire, chapitre après chapitre pour son magicien de quinze ans qui n'aura peut-être pas la patience d'attendre la sortie du livre en français... *

Edité par Ainara Chris le 05/02/2007 à 09h37
 
orcusnf
#3 orcusnf (niveau 19) le 05/02/2007 à 11h42  
en réponse au message #2
Ainara Chris (niveau 16)
le 05/02/2007 à 09h36
non mon enthousiasme a été forcé par les modos de la section news... :)
 
uriko
#4 uriko (niveau 13) le 05/02/2007 à 17h29  
c'est debile cette histoire que harry est le dernier horcruxe! enfin ca tiendrait la route si voldemort n'etait pas pres a n'importe quoi pour l'eliminer
Dumbledore à dit que Voldi fabriquait ses horcruxes a partir de morts importantes, hors pour harry il a raté son coup donc il n'a plus rien a voir avec les horcruxes (d'ailleurs quelqu'un sait dire d'ou vient ce mot "horcruxe"? il ne ressemble a aucun mot francais a part croix peut etre)
sinon moi j'ai hate, j'aime beaucoup ces romans, c'est peut etre pas de la grande litterature mais c'est tres plaisant à lire^^ en meme temps j'ai hate d'avoir la suite mais en meme temps c'est le dernier, dommage dommage
sinon 5 mois pour une traduction, c'est trop long T-T
 
Elannda
#5 Elannda (niveau 9) le 05/02/2007 à 20h41  
en réponse au message #4
uriko (niveau 13)
le 05/02/2007 à 17h29
oui c'est vrai que c'est stupide, certaines rumeurs raconte vraiment n'importe quoi. Mais la mort de Harry n'est pourtant pas à exclure!
5 mois de traduction c'est pas long c'est une éternité :p
 
orcusnf
#6 orcusnf (niveau 19) le 05/02/2007 à 21h41  
en réponse au message #4
uriko (niveau 13)
le 05/02/2007 à 17h29
mais non, ce n'est pas trop long. Pour un livre qui va faire pas loin de 1000 pages probablement ( écrit gros, donc 500 disons), c'est même dans la norme. Faut considérer qu'il faut tout harmoniser, faire une traduction facile à lire, voire faire des recherches pour certains passages. ( on sait jamais)

Et puis, ce n'est pas vraiment 5 mois de traduction, car il faut aussi compter la mise en page, l'impression en stocks suffisant, la diffusion, etc.

Edité par orcusnf le 05/02/2007 à 21h42
 
botgarath
#7 botgarath (niveau 14) le 07/02/2007 à 09h20  
C'est qui déjà le traducteur que j'aille lui botter les fesses! IL met quand même près de 5 mois à traduire un livre. bon je sais que c'est du boulot mais nous on attend!
 
uriko
#8 uriko (niveau 13) le 07/02/2007 à 15h06  
apres m'etre renseigner, c'est vrai que 5 mois c pas long, c meme rien apparemment pour une traduction de roman (surtt que hp est difficile à cause de ts ces jeux de mots à réinventer). D'apres ce qu'on m'a dit c justement parce que ce traducteur est habitué au style de l'auteur qu'il ne met que 5 mois
quoi qu'il en soit, 5 mois c trop long a attendre T-T
 
Die Weisse Rose
#9 Die Weisse Rose (niveau 7) le 11/02/2007 à 14h58  
en réponse au message #4
uriko (niveau 13)
le 05/02/2007 à 17h29
Je pense que "horcruxe" doit venir du latin (comme beaucoup de mots magiques dans HP, dont la prononciation des acteurs m'énerve à chaque fois...), ça doit venir de crux,crucis qui peut signifier la croix, le gibet ou torture, tourment ou encore fléau... pour le préfixe hor, je sais pas...
Sinon, vivement que ce tome sorte, je me demande ce que l'auteur va faire après, si elle va se lancer dans une autre aventure, ou si elle va estimer avoir gagné assez d'argent et s'arreter là...
 
uriko
#10 uriko (niveau 13) le 11/02/2007 à 15h05  
ok merci^^
pour l'auteur bah il me semble qu'elle n'a encore jamais dit avoir imaginé une autre histoire, deja que harry potter lui était venu par un beau jour de hazard
a mon avis, si elle continue c'est pas pour le succes et l'argent mais c'est si elle a une autre idée en tete
 
Melmiriel
#11 Melmiriel (niveau 18) le 27/02/2007 à 21h15  
Je ne sais pas si c'est dit qq part mais je viens de voir en le commandant en anglais qu'il y aura une version ADULTE et une version ENFANT.
Source : Amazon.fr
Ca promet, en tous cas.
Donc version adulte 1200 pages et enfant 980? Mais c'est rien c'est écrit petit et ça se lit en 15 jours maximum avec bcp de pauses :)
 

Ecrire un message :
Vous devez etre enregistré pour pouvoir écrire un commentaire

Survol rapide :
(10 dernières news)
Jeu concours : gagnez le premier tome de la trilogie Acacia
Mercredi jour du cinéma
Vous mourrez tous ce soir ! Crôoooaaaaaaaaaa !
Une Fable à tête de Lion
Jeu de nains - Les Annales du Disque-Monde
Mercredi, jour du cinéma
Chroniques des guerres post-Zomériques
Téméraire : L'Empire d'Ivoire
Lumière sur : Les Fauche-Mort
Concours de Nouvelles: SkyProds.fr