|
|
| | |
|
|
| | |
 |
|
|
TITRE :
The Lost Road and Other writings
History of Middle-Earth V
AUTEUR :
John Ronald Reuel TOLKIEN
GENRE :
Fantasy
RESUME :
Comme le volume IV, ce volume V est la compilation des premiers jets du Silmarillion, une nouvelle fois plus détaillé que l'ouvrage publié. Ici les textes datent des années 30.
- La Chute de Númenor dans ses premières conceptions
- The Lost Road : je n'ai pas compris grand chose quand j'ai lu ce texte. A priori il s'agit d'un anglais qui découvre le chemin vers Númenor et apprend un peu de son histoire.
- The later Annals of Valinor : à partir de la création des Lampes et jusqu'à l'apparition de la Soleil
- The later Annals of Beleriand : de l'apparition "de la" Soleil à la fin de Premier Âge.
- Ainulindalë : chapitre d'ouverture dans le "Silmarillion" publié
- The Lhammas : L'histoire des langues
- Quenta Silmarillion. Cette version a été commencée en Décembre 1937 ou Janvier 1938, soit au moment même où Tolkien commençait à écrire le Seigneur des Anneaux. Cette version est restée telle quelle pendant 13 ans. C'est la dernière version du Silmarillion pré-SdA existante.
- The Etymologies : le vocabulaire Elfique. Si le HoMe IV est important pour la géographie, celui-ci l'est pour la compréhension des langues.
- Généalogies, listes de noms et cartes : petits documents apportant un complément aux renseignements du volume IV et expliquant quelques relations entre personnages.
ISBN : 0-261-10225-7 (Harper Collins)
|
| |
 |
|
|
TITRE :
The Return of the Shadow
History of Middle-Earth VI
AUTEUR :
John Ronald Reuel TOLKIEN
GENRE :
Fantasy
RÉSUMÉ :
Début de la première (des premières enchevêtrées plutôt) version du Seigneur des Anneaux.
Première phase : de la "fête longtemps attendue" à Rivendell
Deuxième phase : de Hobbitebourg au Tournesaule
Troisième phase : de Bree à Rivendell
Suite de l'histoire : de Rivendell à la Moria
Les changements, re-changements, dé-changements et re-re-changements des x premières versions du Seigneur des Anneaux.
Vous saviez que Frodon s'appelait Bingo, fils de Bilbo Baggins et était accompagné par Odo et Frodo Took ?
Vous saviez que le rôdeur de Bree n'était pas Aragorn mais un Hobbit du nom de Trotter ?
Non ? Et bien vous le savez maintenant…
C'est très amusant de voir l'évolution de l'histoire avec ses changements se produisant dans n'importe quel ordre. Tolkien était très très très bordelique.
ISBN : 0-261-10224-9 (Harper Collins)
|
| |
 |
|
|
TITRE :
The Treason of Isengard
History of Middle-Earth VII
AUTEUR :
John Ronald Reuel TOLKIEN
GENRE :
Fantasy
RÉSUMÉ :
Le deuxième volume du Seigneur des Anneaux première(s) version(s).
Une Xième version du début jusqu'au chapitre "Le Roi du Château d'Or" (Les Deux Tours, Livre III, Chapitre 6).
La caractéristique de Tolkien, dans tous ses écrits, à été de commencer une histoire, de la modifier en cours de route, puis de la reprendre au début pour coller avec la nouvelle version, puis de modifier la nouvelle version, puis… Un cercle vicieux infernal… Je pleins sincèrement Christopher Tolkien…
C'est ce qui s'est passé pour le Seigneur des Anneaux : 1ère version, arrêtée en cours de route, reprise au début pour la 2ème version, et caetera.
Ce qui explique le recoupement des trois volumes d'History of Middle-Earth consacrés aux premières versions du SdA.
ISBN : 0-261-10220-6 (Harper Collins)
|
| |
 |
|
|
TITRE :
The War of the Ring
History of Middle-Earth VIII
AUTEUR :
John Ronald Reuel TOLKIEN
GENRE :
Fantasy
RESUME :
Ce troisième et dernier volume consacré entièrement au Seigneur des Anneaux débute à la bataille du Gouffre de Helm et s'arrête devant les portes de Mordor pour les Hommes et à Kirith Ungol pour les Hobbits. Dans ce volume, l'histoire est assez avancée pour ne présenter que peu de différences par rapport à la version publiée. On a donc beaucoup plus de commentaires de Christopher Tolkien que de textes de son père (en fait seulement les extraits intéressants). Mais le travail réalisé par Christopher Tolkien est tout à fait louable et très bien fait.
La conclusion du Seigneur des Anneaux se trouve dans le volume IX, Sauron Defeated.
ISBN : 0-261-10225-7 (Harper Collins)
Et je vous mettrai la suite plus tard, j'ai la flemme de rédiger surtout que je n'ai a peu près jamais ouvert ledit volume IX donc il va falloir que je le potasse un peu avant. Pour Tifaérith, j'ai envoyé un mail à Vincent Ferré, je pense qu'il devrait savoir ce qu'il en est de ce Beowulf, je ferais signe quand il m'aura répondu.
Edité par Lilith le 04/11/2004 à 17h26
|
| |
 |
|
en réponse au message
#45
Lilith (Archidémone des Arcanes | niveau 19)
le 03/11/2004 à 11h23
Merci beaucoup, c'est super sympa^^!
|
| |
 |
|
|
Voilà ce qu'il a dit :
" elle a déjà lu les articles dans _ the monsters & the critics_ ?
mon conseil : regarder "Beowulf" and the critics / by J. R. R. Tolkien ; ed.
by Michael D. C. Drout. - Tempe (Arizona) : Arizona center for Medieval and
Renaissance studies, 2002. - XIX-461 p. ; 24 cm. - (Medieval and Renaissance
texts and studies ; 248). "
Je vais te passer son e-mail en privé, si tu veux lui demander plus de renseignements. Dis-lui que c'est moi qui t'envoie. De toute façon c'est quelqu'un de charmant.
|
| |
 |
|
|
merci beaucoup :p !
|
| |
 |
|
|
TITRE :
Sauron Defeated
History of Middle-Earth IX
AUTEUR :
John Ronald Reuel TOLKIEN
GENRE :
Fantasy
RESUME :
Ce volume contient tout d'abord la fin des brouillons du Seigneur des Anneaux, depuis Cirith Ungol à la fin. Il est à noter que dans cette version le conte contient un épilogue où "tout est bien qui finit bien" : Sam est confortablement installé à Bag End et la vie a repris son cours normal pour lui et ses enfants.
La deuxième partie du livre est nommée : "the Notion Club Papers". A priori, il s'agit encore d'une histoire dans le style de "The Lost Road" (volume 5). On retrouve en 2012 les comptes rendus des réunions d'un club d'intellectuels (de 1986), romancés. Une sorte de journal. Un des membres a des visions de la Terre du Milieu. Le texte contient deux parties qui, il me semblent se recoupe. Bon, je vais donner mon avis sur le texte mais je ne l'ai pas lu.
A priori on pourrait dire que le temps est comme une onde et que des fois des ondes du temps passé nous rattrapent. Ce club d'intellectuel semble avoir des visions du passé de leur monde, de Númenor. Comme si le tissus temporel était un peu étiré autour de l'histoire de cette île et qu'on puisse regarder à travers, apercevoir ce monde. Ca me rappelle un peu l'atmosphère étrange de tout ce qui a trait à Mary Shelley et Lord Byron, des intellectuels qui ont des visions qui ne sont pas de ce monde et qui les racontent en les vivant partiellement.
La dernière partie concerne la Chute de Númenor. Il semblerait que cette version soit influencée par les "voyages dans le temps" qu'on peut voir dans "the Lost Road" et the "Notion Club Papers". Ce récit est suivit par quelques notes sur l'Adûnaic (le langage des Númenoréens).
ISBN : 0-261-10305-9 (Harper Collins)
|
| |
 |
|
|
TITRE :
Morgoth's Ring
History of Middle-Earth X
AUTEUR :
John Ronald Reuel TOLKIEN
GENRE :
Fantasy
RESUME :
On rentre dans ce volume dans les écrits post Seigneur des Anneaux. Ce volume contient :
- l'Ainulindalë : versions plus tardives de la création du monde (différentes de la version des Contes Perdus).
- Les Annales d'Aman : texte écrit dans les années 50 et remaniant le texte publié dans History of Middle-Earth V.
- Le Quenta Silmarillion Tardif, lui aussi écrit dans les années 50 et remaniant complètement les textes originels.
- Athrabeth Finrod ah Andreth : Ce texte ne m'intéresse pas vraiment donc je le connais mal. On a quelques renseignements sur Finrod et Andreth et quelques réponses à des questions techniques sur les elfes comme la réincarnation.
- Myths Transformed. Il s'agit de quelques textes écrits par Tolkien pour corriger ou apporter des informations sur certains points : la Lune, Morgoth et Sauron, les Orques, Aman.
Bon, vous avez du remarquer qu'il y a un certain nombre de passages de ces livres que je ne connais pas. Les douze volumes de History of Middle-Earth ne sont pas vraiment des romans. On peut lire les premiers comme tels mais ensuite ça devient plus des amas de notes. Par définition on les utilise plus pour rechercher des informations sur un sujet donné, un peu comme on le fait avec une encyclopédie ou un atlas. Je ne suis pas passionnée par certaines notions donc je ne lis pas ces parties là. Je connais mieux les annales ou les versions du Silmarillion car j'ai pioché un certain nombre de fois des informations dedans.
ISBN : 0-261-10300-8 (Harper Collins)
Edité par Lilith le 04/11/2004 à 17h28:ISBN
|
| |
 |
|
|
TITRE :
The War of the Jewels
History of Middle-Earth XI
AUTEUR :
John Ronald Reuel TOLKIEN
GENRE :
Fantasy
RESUME :
- Les Annales Grises : remaniement des Annales de Beleriand de 1930 réalisé dans les années 50.
- Le Quenta Silmarillion tardif : Il s'agit de la dernière refonte du Silmarillion, beaucoup plus simple et où ne sont notés que les changements importants. On y trouve entre autre des textes importants sur le peuple Nain et sur les Humains (avec des généalogies).
- Les errances de Húrin et autres textes ne faisant pas partie du Silmarillion : l'histoire de Húrin qu'on ne trouve pas vraiment ailleurs, l'introduction de l'histoire de Túrin (comment elle était contée dans les temps anciens et donc l'introduction faite par le conteur), quelques informations sur Maeglin, une note sur les Ents et les Aigles et le "Tale of Years" qui contient quelques informations chronologiques.
- Quendi et Eldar : Quelques notions sur les différentes langues.
ISBN : 0-261-10324-5 (Harper Collins)
|
| |
 |
|
|
TITRE :
The Peoples of Middle-earth
History of Middle-Earth XII
AUTEUR :
John Ronald Reuel TOLKIEN
GENRE :
Fantasy
RESUME :
- Prologues et Appendices du Seigneur des Anneaux : les "brouillons" des appendices et du prologue avec quelques informations complémentaires.
- Late Writings : sur les Nains et les Hommes, des cogitations sur des problèmes "linguistiques" dirons-nous (je ne suis vraiment pas spécialiste dans ce domaine) et enfin Glorfindel et Círdan. N'oublions pas que Tolkien est un linguiste, il cherche dans ces textes des explications logiques à quelques points linguistiques de son monde, basées principalement sur les noms des gens.
- Teachings of Pengolo_ : encore un point linguistique puis deux mots sur le lembas (le pain de route des Elfes).
- Unfinished Tales : La Nouvelle Ombre, une suite du Seigneur des Anneaux s'arrêtant en queue de poisson. Enfin Tal-Elmar, une brève histoire des Númenoréens vus par les Hommes de Terre du Milieu.
ISBN : 0-261-10348-2 (Harper Collins)
|
| |
 |
|
|
TITRE :
Les aventures de Tom Bombadil
AUTEUR :
John Ronald Reuel TOLKIEN
GENRE :
Fantasy
RESUME :
Ce livre est un recueil de poèmes en éditions bilingues. La traduction est de Dashiell Hedayat et passablement mauvaise…
Il ne faut pas chercher dans ce livre une solution au mystère de Tom Bombadil. Les textes n'ont rien à voir avec le Seigneur des Anneaux, même si l'on y rencontre Tom Bombadil, Baie d'Or, des Elfes, l'Homme de la Lune, la chanson du Troll (chapitre 9 & chapitre 12 du Seigneur des Anneaux) et le poème de l'Oliphant. Tom Bombadil apparaît comme un gai luron, un peut bizarre et puissant. Les Elfes semblent aériens et insaisissables, presque des esprits. Les Chats-Gluants tendent leurs pièges. Fastitocalon guette les marins.
Poèmes brumeux, insaisissables. Des mirages dans un monde irréel… Il s'agit a priori de contes pour les enfants de la Comté.
Ce recueil a été récemment re-traduit et publié dans la compilation "Faërie et autres textes".
La traduction en est bien meilleure, respectant la métrique et le sens. Les Chats Gluants (Mewlips) deviennent les Miaulabres. Quelques erreurs de traduction de noms sont corrigées.
Traduction révisée par Céline Leroy. Cette édition est toujours bilingue.
ISBN :
- 2-264-00913-6 (10/18, édition de 1975)
- Retraduction : "Faërie et autres textes", édition coordonnée par Vincent Ferré, chez Christian Bourgeois, 2003 ; 2-267-01696-6
|
| |
 |
|
|
TITRE :
Les Lettres du Père Noël
AUTEUR :
John Ronald Reuel TOLKIEN
GENRE :
Fantasy
RÉSUMÉ :
Trois petits livres, un certain nombre de lettres en provenance du Pôle Nord. Chaque année, les enfants de Tolkien recevaient une de ces lettres, de la main du Père Noël. Il raconte ses déboires avec l'Ours du Pôle Nord, les Étoiles qui se décrochent, les accidents divers et variés dans ces contrées glaciales du Grand Nord.
Pour les grands enfants… Un moment de bonheur…
L'édition Française en trois tout petit livres (7,5 x 10 cm) n'est pas complète. Une nouvelle traduction, plus complète est prévue dans un avenir proche il me semble.
ISBN : 2-267-01238-3 (Christian Bourgeois)
Edité par Lilith le 04/11/2004 à 17h30
|
| |
 |
|
|
TITRE :
Roverandom
AUTEUR :
John Ronald Reuel TOLKIEN
GENRE :
Fantasy
RESUME :
Rover était un chien, tout petit et très jeune. Un jour, en jouant avec sa balle dans le jardin, il énerve un magicien, Artaxerxès, qui le transforme en jouet. Il est placé dans la devanture d'un marchant de jouet et est bientôt acheté. Mais il tombe de la poche de son nouveau propriétaire et le voilà sur la plage, face à Psamathos, le plus vieux des sablesorciers. Cendré, le Goéland, l'amène sur le sentier de la Lune. Il y rencontre le Lunehomme et le lunechien Rover. Le voilà rebaptisé Roverandom et muni d'une paire d'ailes. Voilà les deux chiens en promenade à la surface de la Lune. Ils se font poursuivre par le Grand Dragon Blanc, puis Roverandom traverse la Lune et va dans la vallée où vont les enfants qui rêvent. Il y rencontre le petit garçon qui était son propriétaire du temps où il était un jouet et ils passent la nuit ensemble jusqu'à ce que le réveil les sépare.
Roverandom peut enfin rentrer sur terre, mais Psamathos n'arrive pas à lui rendre sa taille réelle. Il doit donc aller implorer le pardon d'Artaxerxès, au sein de la Grande Mer Bleue. Il y rencontre un deuxième chien, lui aussi du nom de Rover et, muni d'une queue et d'un pelage imperméable, il part jouer avec lui… Il finira bien par revenir sur terre et par retrouver sa taille réelle. Comment ? Je ne vais pas gâcher la surprise !
ISBN : 2-267-01466-1 (Christian Bourgeois)
|
| |
 |
|
|
Pour apprendre les langues de la Terre Du Milieu allez sur: ardalambion.fr.free.fr
C'est plutot sympas.
Et je suis assez d'accord avec Umbre, le Silmarillion c'est vraiment trés chiant,mais je pense qu'il faut quand meme le lire.
|
| |
 |
|
en réponse au message
#56
Arésius De Falk (Maître de Guerre | niveau 17)
le 04/11/2004 à 17h36
Moi en fait j'avais comencé à le lire mais j'avais du arrêter, alors quand je m'y étais remise, je comprenais plus rien...il faut que je le recommence, mais franchement moi je trouve que c'est super comme explications, on commence vraiment à prendre conscience qu'il s'agit véritablement d'un univers, et une fois qu'on est habitué au style de Tolkien, je trouve que ça va tout seul^^
|
| |
 |
|
Bon, je fais ma petite pub, si quelqu'un a envie de participer à une liste de diffusion consacrée à l'oeuvre de Tolkien. Il y a beaucoup de renseignements et je n'ai pas envie de saturer votre site avec ma tolkienite aiguë ;)
http://fr.groups.yahoo.com/group/ardalie/
Le lien actif vers Ardalambion pour les feignants :
http://ardalambion.fr.free.fr/
(et je suis d'accord avec Aresius pour dire que ce site est génial)
Le Silmarillion est un bouquin passionnant à lire (quoique peut être un peu hard la première fois) mais je conçoit que tout le monde ne soit pas intéressé. Il faut avoir envie d'en savoir plus sur le monde et sur les petits points historiques mentionnés dans le Seigneur des Anneaux.
Comparativement aux bouquins suivants (CLI, HoMe) il est très facile à lire par contre. Un des problèmes est les coquilles dans la traduction. Un certain nombre ont été corrigées dans la dernière édition, mais je suis sure qu'il en reste encore. Il y a parfois des inversions de noms entre autres. Dans mon édition (la première édition française), il y a 3 fautes par page en moyenne... Mais comme je l'ai dit, beaucoup ont été corrigées après.
|
| |
 |
|
en réponse au message
#57
Tifaérith (Ange Noir | niveau 17)
le 04/11/2004 à 20h03
Je suis pas d'accord, je pense que l'on ne peut pas s'habituer à l'écriture de Tolkien, car il change toujours de style. Dans Bilbo il écrit un conte donc il prend un ton plus enfantin.Dans LOTR il prend un ton plus sérieux, il fait de grandes descriptions, pour moi il part presque dans le naturalisme.Dans le Silmarillion, on a l'impression de lire un livre théologique. Enfin dans Les Contes Et Légendes Inachevées, il écrit une encyclopédie de la Terre du Milieu pour détaillée encore plus son univers.
|
| |
 |
|
en réponse au message
#59
Arésius De Falk (Maître de Guerre | niveau 17)
le 12/11/2004 à 20h23
ouais, mais je trouve ça intéressant, ça apporte toujours quelque chose, au lieu d'approfondir platement un univers.
|
| |
 |
|
en réponse au message
#60
Tifaérith (Ange Noir | niveau 17)
le 13/11/2004 à 10h40
et puis je trouve que même si il change à chaque fois, ça reste tout de même à peu près le même style (pour moi)
|
| |
|
|